Bây giờ, tất cả chúng ta đã cảm thấy hài lòng với các meme từ đoạn giới thiệu phim Super Mario Bros. thứ hai, đã đến lúc giải quyết lại con voi trong phòng: màn trình diễn giọng hát của Chris Pratt khi Mario đang kìm hãm bộ phim này.
Mặc dù đã có vô số ví dụ về việc các diễn viên Hollywood sử dụng giọng nói hàng ngày của họ cho một bộ phim hoạt hình — ví dụ như Duke Caboom của Keanu Reeves trong Toy Story 4 — đôi khi mức độ nổi tiếng của diễn viên ở Hollywood khiến họ tin tưởng để làm như vậy vì nhân vật của họ không không quan trọng bằng hiện tượng một tài năng hạng A lồng tiếng cho họ. Tuy nhiên, trong khi John Lennon ít nhất cũng có tuyên bố khiêm tốn khi ca ngợi The Beatles là “vĩ đại hơn cả Chúa Giê-su,” thì Chris Pratt lồng tiếng cho Mario lại không phải là trường hợp như vậy. Pratt phải vươn lên với vai trò mà anh ấy đang đảm nhận, chứ không phải ngược lại. Và nếu các đoạn giới thiệu là bất cứ điều gì xảy ra, thì anh ấy đang làm không tốt lắm.
Theo tín nhiệm của anh ấy, tiếng “wahoo” năng lượng thấp của Pratt ở cuối đoạn giới thiệu ngày hôm qua là có thể sử dụng được, khi bạn nhìn vào năng lượng tuyệt đối và sự dũng cảm mà các bạn diễn của Pratt đang mang đến, thật khó để không cảm thấy như bộ phim cuối cùng sẽ bị vấy bẩn bởi những gì nghe giống như một màn trình diễn giọng hát phụ.
G/O Media có thể nhận hoa hồng
Jack Black đang nhai lại khung cảnh ảo trong vai Bowser, Charlie Day trong vai Luigi về cơ bản là tự viết cho bất kỳ người xem nào của It’s Always Sunny in Philadelphia, và bạn biết một sự thật rằng chỉ riêng giọng cười lạnh lùng của Seth Rogen đã gói gọn hoàn hảo năng lượng ngốc nghếch của Donkey Kong. Trên hết, Công chúa Peach vứt bỏ vẻ ngoài là một thiếu nữ gặp nạn vì trở thành thủ lĩnh dũng cảm của Vương quốc Nấm cầm một cây kích quái dị phù hợp với sự hung dữ mà Anya-Taylor Joy mang đến cho các vai diễn của cô, đặc biệt là trong The Northman. Mặt khác, Pratt xuất hiện như một nhân vật chính isekai nhạt nhẽo mà khán giả buộc phải gắn bó để trải nghiệm những nhân vật kích thích hơn và kỳ quan vĩ đại hơn của thế giới mà anh ta sinh sống. Đây là điều mà đoạn giới thiệu thứ hai gây ấn tượng mạnh với số lần các nhân vật va vào mông anh ta trên màn hình và Mario xuất hiện bất hạnh như thế nào so với những người khác.
Các diễn viên lồng tiếng cho Mario ở các quốc gia khác làm tốt hơn việc thể hiện giọng nói của anh ấy bằng cách phù hợp với năng lượng của Mario từ các trò chơi hoặc mang nét tinh tế của riêng họ vào gian hàng. Xét về độ chính xác tuyệt đối, màn trình diễn giọng hát yêu thích của tôi thuộc về diễn viên lồng tiếng người Brazillian của Mario, Raphael Rossatto. Màn trình diễn giọng hát của Rosatto trong vai Mario thực sự là mama mias on-a tha cannoli, nếu bạn hiểu ý tôi. Mamoru Miyano, của Persona 5 nổi tiếng, cũng đánh bật nó ra khỏi công viên với tư cách là diễn viên lồng tiếng Nhật Bản của Mario. Đã từng lồng tiếng cho Light Yagami của Death Note, Kotaro Tatsumi của Zombieland Saga (Nếu bạn biết, bạn sẽ biết), và Riku của Kingdom Hearts, nhưng đảm bảo rằng Miyano có đủ khả năng để lồng tiếng cho Mario vào những khoảnh khắc ngớ ngẩn và nghiêm túc nhất của anh ấy. Tuy nhiên, Rossatto và Miyano không chỉ là những giọng nói tuyệt vời của Mario nhờ lý lịch ấn tượng của họ, mà bởi vì họ là những diễn viên lồng tiếng được đào tạo, không giống như Pratt.
Các diễn viên lồng tiếng đã thẳng thắn ủng hộ việc Hollywood tuyển diễn viên cho phim truyện. Trong khi một số bộ phim như Sonic the Hedgehog 2 có điều kiện để không thay thế nữ diễn viên lồng tiếng lâu năm của Tails, Colleen O’Shaughnessey, thì những bộ phim khác như Space Jam 2 đã tự mình thay thế Zendaya thành Lola Bunny thay vì giữ lại diễn viên lồng tiếng đã thành danh của cô ấy, Kath Soucie. Diễn viên lồng tiếng của Power Puff Girls, Tara Strong, bày tỏ sự thất vọng của cô ấy khi Nintendo không để diễn viên lồng tiếng Mario lâu năm Charles Martinet tiếp tục vai diễn của anh ấy trong phim, tweet rằng “Đó nên là Charles.” Mặc dù anh ấy sẽ có một vai khách mời trong phim, nhưng thật khó để không thất vọng bởi thực tế là anh chàng lồng tiếng Mario không lồng tiếng cho anh ấy trên màn ảnh rộng.
Nói một cách công bằng, tôi nghĩ rằng Bộ phim Mario sẽ được hưởng lợi từ việc cho Pratt hướng giọng nói giống như Marvel đã đưa cho Vin Diesel cho các bộ phim Guardians of the Galaxy bằng cách giới hạn anh ta trong một vài từ tượng thanh. Phải thừa nhận rằng, việc Pratt sủa một vài câu “Ồ không,” “Mamma mias” và “Let’s-a gos” nửa vời và để những người bạn diễn của anh ấy điền vào chỗ trống sẽ rất thú vị khi xem. Nhưng sau đó, Nintendo sẽ không thể khoe khoang trên mạng xã hội, giống như đạo diễn trò chơi điện tử Hideo Kojima đôi khi làm, về việc ông sử dụng các diễn viên Hollywood thổi hồn cho các nhân vật của mình. Đôi khi lựa chọn đắt nhất lại tệ hơn, Miyamoto.
Bỏ qua nỗi thất vọng về Mario, bộ phim có thể vẫn sẽ làm mưa làm gió tại phòng vé nhờ nó là một bộ phim về Mario với hoạt hình xuất sắc của Illumination Studios. Tuy nhiên, điều đó sẽ không ngăn người hâm mộ cảm thấy như Bộ phim Super Mario Bros. có thể đạt điểm 11 trên 10 nếu màn trình diễn giọng hát của nó phù hợp với nỗ lực của các nhà làm phim hoạt hình. Hy vọng rằng Hoa Kỳ sẽ có tùy chọn để xem nó được phụ đề tại rạp giống như trong những “anime Nhật Bản” mà tất cả chúng ta đã nghe rất nhiều về điều đó đôi khi xuất hiện ở nước ngoài.