Một số bộ phim này rất thú vị vì chúng có kết thúc hoặc kết thúc khác nhau ở mỗi quốc gia nơi bộ phim được chiếu. Một trong những thách thức lớn của một bộ phim hay câu chuyện hư cấu là làm thế nào để trình bày một đoạn kết hay một đoạn kết thú vị và đáng nhớ. Đôi khi, một cốt truyện cuối phim không hấp dẫn có thể “phá hủy” bộ phim trong quá trình chiếu.
Không hiếm khi nhà sản xuất rót ra những khoản tiền lớn để trình bày một câu chuyện cuối cùng đáp ứng mong đợi của họ. Mặc dù vậy, hóa ra cũng có một số bộ phim nhìn thấy cơ hội thể hiện khía cạnh sáng tạo của họ trong việc trình bày phần kết của phim. Trong trường hợp này, một số bộ phim này có kết thúc khác nhau tùy thuộc vào quốc gia mà bộ phim được chiếu.
Không kết bạn: Dark Web
Đây là phần tiếp theo của bộ phim Unfriended được phát hành vào năm 2014. Bộ phim kinh dị này kể về câu chuyện của Matias, người mang theo một chiếc máy tính xách tay mà anh ta tìm thấy trong một quán cà phê internet. Khi đang gọi điện với bạn bè, Matias tìm thấy một thư mục chứa các video khủng khiếp. Bản thân video chứa những người đang gặp nguy hiểm.
Bộ phim Unfriended: Dark Web có hai kết thúc khác nhau. Đầu tiên, bạn gái của Matias, Amaya, thức dậy trong căn hộ của anh ta và nhận thấy một cái lỗ trên hộp sọ của anh ta. Sau đó, một cuộc thăm dò xuất hiện đã chọn Matias bị xe tải đâm và Amaya làm vật tế thần. Đoạn kết thứ hai, cho thấy Matias bị chôn sống trong quan tài. Tuy nhiên, trước khi chúng ta thấy điều gì xảy ra, bộ phim đã kết thúc.
Gương đen: Bandersnatch
Black Mirror: Bandersnatch là một bộ phim độc đáo vì nó thể hiện khái niệm tương tác với khán giả. Họ có thể xác định quyết định về số phận của nhân vật chính, nơi quyết định sẽ quyết định kết thúc của bộ phim sẽ như thế nào. Có nhiều kết thúc thay thế mà bộ phim trình bày, trong đó có khoảng năm kết thúc để lựa chọn.
Tuy nhiên, theo một báo cáo từ Variety, các lựa chọn và con đường khác nhau mà khán giả lựa chọn dẫn đến vô số khả năng trong câu chuyện. Bộ phim này tập trung vào một số nhân vật, cụ thể là lập trình viên trẻ Stefan Butler, cha của anh ấy, nhà trị liệu của anh ấy và nhiều nhân vật khác.
1408
Được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của Stephen King, 1408 là bộ phim kinh dị kể về câu chuyện của nhà văn có tên Mike Enslin. Mike không bao giờ tin vào những sự kiện kỳ lạ và vô lý. Sau đó, anh ta nhận được một tấm bưu thiếp có hình ảnh của một khách sạn tên là The Dolphin. Có một tin nhắn được viết bên trong nói rằng ‘không được vào phòng 1408.’
Mike tò mò và quyết định đến khách sạn của mình và cố gắng giải câu đố. Trong phần kết ban đầu, Mike bị thiêu sống trong phòng khách sạn. Trong phiên bản điện ảnh, Mike cố gắng sống sót sau sự kiện kinh hoàng và tin rằng mọi thứ chỉ là một giấc mơ. Sau đó, anh ta nghe thấy giọng nói của con gái mình qua một đoạn băng ghi âm. Phần kết ban đầu của phim đã được chiếu ở Mỹ và Canada. Trong khi đó, các quốc gia khác như Hà Lan, Nhật Bản, Australia về nhì.
hậu duệ
Một bộ phim kinh dị do Anh sản xuất kể về câu chuyện của Sarah và những người bạn của cô ấy tụ tập để đoàn tụ trên một ngọn núi ở Bắc Carolina. Khi một số người bạn của anh ấy quyết định vào một hang động trên núi, họ đã phát hiện ra một điều bất ngờ là có một hình người sống trong hang động. Có một số kết thúc được chuẩn bị bởi bộ phim.
Trong phần kết ban đầu, Sarah được cho là sống sót sau những con quái vật khủng khiếp. Tuy nhiên, sau đó anh ta mới tỉnh dậy và vẫn ở trong hang. Anh ấy nghĩ mọi thứ chỉ là một giấc mơ, nhưng âm thanh của con quái vật vẫn còn đó cho thấy Sarah chưa bao giờ thực sự ra khỏi hang. Trong phiên bản Mỹ, Sarah tìm cách ra khỏi hang và trốn thoát. Tuy nhiên, sau đó anh ấy có một ảo giác khi nhìn thấy con gái của mình trước khi bộ phim kết thúc.
28 ngày sau
Khu vực Vương quốc Anh đã phải đối phó với một loại vi-rút có tên là “Cơn thịnh nộ” sau khi các nhà hoạt động vì động vật thả một con tinh tinh bị nhiễm vi-rút trong phòng thí nghiệm. Khoảng 28 ngày sau vụ việc, một người đưa thư tên Jim – do Cillian Murphy thủ vai – tỉnh dậy sau cơn hôn mê và nhận ra rằng mình đang ở một thế giới mà anh không còn nhận ra nữa. Jim cũng cố gắng sống sót khỏi những người bị nhiễm vi rút.
Có ba kết thúc khác nhau mà Danny Boyle đã chuẩn bị cho bộ phim này. Đoạn kết đầu tiên cho thấy Jim chết vì mất máu sau khi bị bắn trong bệnh viện. Đoạn kết thứ hai cho thấy những người sống sót ra hiệu cho những chiếc máy bay đi qua. Tuy nhiên, không biết liệu họ có được giải cứu hay không. Đoạn kết thứ ba là Jim chết sau khi hy sinh bản thân để truyền máu cho Frank.
Sức hút chết người
Dan Gallagher là một người đàn ông may mắn có tất cả; một người vợ và một cô con gái xinh đẹp và một sự nghiệp rực rỡ. Tuy nhiên, trên thực tế, Dan cảm thấy như vậy là chưa đủ. Sau đó anh ta có quan hệ bất chính với một người biên tập sách tên là Alex. Tuy nhiên, tình hình trở nên phức tạp khi Alex hoàn toàn bị ám ảnh bởi Dan.
Ở phiên bản chiếu rạp, đoạn kết phim cho thấy Alex bất ngờ xuất hiện cầm con dao làm bếp để giết vợ của Dan, Beth. Tuy nhiên, Dan đã khống chế Alex và dìm anh ta vào bồn tắm. Alex vẫn chưa chết. May mắn thay, sau đó Beth đã bắn anh ta. Tuy nhiên, khán giả Nhật Bản lại nhận được một cái kết khác khi Alex quyết định kết liễu cuộc đời mình và khiến Dan chính là thủ phạm. Nhưng cuối cùng, Dan đã được chứng minh là vô tội.
Brazil
Trong một thế giới ở giữa hư không, nhân vật Sam Lowry sống một cuộc sống nhàm chán. Sau đó, anh tưởng tượng mình là một người đàn ông dũng cảm điều tra một vụ bắt giữ và sát hại một nhân vật vô tội tên là Harry Tuttle. Trong quá trình đó, Sam gặp cô gái trong mộng của mình, Jill Layton, và khiến anh chuyển hướng khỏi nhiệm vụ chính của mình.
Đoạn kết gốc của Brazil cho thấy Sam chạy trốn khỏi chính phủ và bay cùng Jill. Tuy nhiên, trên thực tế, Sam đã thực sự bị chính phủ bắt và mọi thứ xảy ra đều là trí tưởng tượng của Sam. Universal Pictures coi phần kết là “quá đen tối” nên đã thay đổi nó mà đạo diễn Terry Gilliam không hề hay biết.
Ngày xửa ngày xưa ở Mỹ
Bộ phim này của Sergio Leone đã trải qua nhiều thay đổi trong quá trình chiếu. Một ví dụ là sự khác biệt về thời lượng của bộ phim. Đối với phiên bản châu Âu, phim này có thời lượng 229 phút tương đương gần 4 tiếng đồng hồ. Trong khi đó, phiên bản Mỹ của bộ phim đã được chỉnh sửa và thời lượng giảm xuống còn hai giờ. Dù thời lượng dài nhưng nhiều người vẫn thích phiên bản gốc của phim.
Điểm thu hút chính của bộ phim là mạch truyện xuyên không khiến câu chuyện không được sắp xếp theo trình tự thời gian. Tuy nhiên, ở phiên bản Mỹ do WB biên tập lại, họ quyết định sắp xếp mạch truyện gọn gàng khiến hiệu ứng của phim không được mọi người đón nhận nồng nhiệt. Ở phiên bản châu Âu, đoạn kết phim có một câu chuyện mơ hồ gây ấn tượng mạnh cho khán giả. Trong khi đó, ở phiên bản Mỹ, nhân vật của De Niro nói rõ rằng anh ta là một nhân vật đã chết. Tác động xuất hiện trong câu chuyện là khác nhau.
BladeRunner
Các chuyên viên máy tính có thể đã quen thuộc với bộ phim Blade Runner. Bộ phim với sự tham gia của Harrison Ford, kể về câu chuyện của Rick Deckard, một đặc vụ. Anh ta nhận nhiệm vụ tiêu diệt những người máy vi phạm giao thức và thay vào đó thực hiện hành vi bạo lực. Tuy nhiên, giữa nhiệm vụ của mình, Rick bắt đầu trải qua một cuộc khủng hoảng danh tính và tự vấn bản thân.
Một sự thật thú vị về bộ phim này của Ridley Scott là thực sự có bảy phiên bản của bộ phim. Anh ấy đã cho khán giả xem bảy phiên bản trong các buổi chiếu và khi chúng được chiếu tại rạp. Mặc dù phiên bản gốc của bộ phim đã thành công trong việc đáp ứng mong muốn của khán giả bên ngoài nước Mỹ, nhưng bản thân khán giả ở Mỹ lại ít được đón nhận hơn. WB cuối cùng đã chỉnh sửa lại bộ phim bằng cách đưa ra một kết thúc có hậu cho Rick Deckard.
Âm thanh của âm nhạc
Trên toàn thế giới, The Sound of Music được coi là một trong những bộ phim âm nhạc huyền thoại và vĩ đại nhất mọi thời đại. Tuy nhiên, hóa ra bộ phim này không được khán giả ở Đức đón nhận nồng nhiệt. Điều này là do các yếu tố phát xít dày đặc xuất hiện trong phim. Nhận ra điều này, 20th Century Fox đã tiến hành một quá trình chỉnh sửa lớn cho bộ phim, loại bỏ đoạn kết khỏi phim.
Trong phiên bản gốc của bộ phim, cuộc chạy trốn đến Thụy Sĩ được chiếu, không xuất hiện trong bản phát hành của Đức. Đây là lý do The Sound of Music không nổi tiếng lắm khi so sánh với mức độ phổ biến trên toàn thế giới của các bộ phim.
Các tựa phim khác nhau ở trên có kết thúc khác nhau ở mỗi quốc gia, điều này là do có một số lý do quan trọng. Ví dụ, kết thúc của câu chuyện quá đen tối hoặc cách câu chuyện cuối cùng hoặc kết thúc được coi là không hoàn toàn đúng. Cũng có thể có các yếu tố khác. Tuy nhiên, điều chắc chắn là hiện tại những bộ phim này đã có tác động lớn đến ngành công nghiệp điện ảnh hiện đại.